

Li hoje no jornal português A BOLA que o apelido do Usain Bolt registrado no tênis dele (que no momento que ele cruza a linha de chegada estava, pasmem, desamarrado!) é este aí acima:
Lightning Bolt! A tradução? Nos recusamos a traduzir! Reveja as imagens do reggie jamaicano de Usain Bolt ao cruzar a linha de chegada e imagine! Detalhe: note o sofrimento e o desespero estampado na cara dos adversários enquanto ele é só alegria! Sem dúvida, estas imagens apresentam perfeitamente uma noção aparentemente incomum acerca de nós mesmos (elevados!)
ao quadrado! Afinal,
nosotros somos apenas
isto que está lançado aí: um
(i) PODER SER que
(ii) DEVE SER simplesmente
(iii) O QUE É, ou seja,
(iiii) FENOMENAL! Enfim, infinitos passageiros de uma grande viagem, de uma grande impressão. Passageiros numa grandiosa eternidade segundo a misteriosa fórmula
INFINITOS_NA_ETERNIDADE_DO_ETERNO.
Lightning Bolt: nada mais ("nada mais"?), nada menos ("nada menos"?) que isso...
Nenhum comentário:
Postar um comentário